23 abril 2010

1

Musicalidade: Ya msafer wahdak


Nossa próxima música para estudo será Ya msafer wahdak, de Mohamed Abdel Wahab.

Essa música foi a primeira música que pude coreografar em parceria com minha primeira professora, que foi a Alê, e a dançamos na Mostra Cultural em 2005. A experiência foi muito bacana, fizemos um trabalho com a introdução com véus e uma finalização bem impetuosa. Mas a verdade verdadeira é que essa música virou "o hino" para a execução de peças Andaluz - durante um bom tempo toda a apresentação Andaluz a que eu tive acesso foi executada com essa música.

Ouçam essa versão tocada com castanholas e vejam se não é uma viagem à Espanha:

http://www.emusic.com/album/Mohamed-Abdelwahab-The-Passion-Composer-Best-Collection-MP3-Download/11868827.html

Pensando na leitura musical para iniciantes, a versão de Ya msafer wahdak que está no primeiro CD "Bellydance Superstars" - e que foi dançada no DVD pela Tamallyn Dalal  - pelas flutuações e marcações que possui, desperta na aluna o senso de movimentação no palco, e dá a possibilidade de associação dos movimentos às trocas melódicas e ritmicas. É uma música que é difícil (nessa versão indicada - existem versões dificílimas, como a executada pelas bailarinas do Mahmoud Reda, por exemplo), mas ao mesmo tempo, é fácil de ser coreografada.

Em primeiro lugar vamos falar da letra. A tradução literal de "Ya msafer wahdak" é "Viajante solitário". É uma música que trata, principalmente, de saudade. Sabe aquela dorzinha de querer ter quem se ama por perto, mas não é possível? Exatamente isso. Portanto, é uma música que exige uma interpretação mais introspectiva (o que não quer dizer cara de dor de barriga viu habibas!!!). 

Vamos à tradução:

Oh viajante solitário
Oh viajante solitário
Está passando por mim
Irá você viajar para longe de mim?
Irá você viajar para longe de mim e sua ausência me assombrar...

Ele disse “adeus” simplesmente dizendo “até logo...”
E eu estou farta de amor para lhe oferecer

As lágrimas de meus olhos estão dizendo
“Oh viajante solitário
Está passando por mim...
Irá você viajar para longe de mim e sua ausência me assombrar...”

Vídeos:

Andaluz - por Sasha Holtz (lindona, adorei o mantón)



Yasmin - Bailarina russa numa belíssima interpretação



A ultra mega master blaster Soraia Zaied



Um beijo a todas e tenham um ótimo final de semana

Um comentário:

  1. Baby, fiz uma versão do reconhecendo estilos uma vez com essa música. Adoro essa dança da Sasha. Mas gosto mesmo é da versão das meninas do Reda, embora minha preferida seja a versão tribalesca da Mira Betz. Xereta aqui: http://andancasdelory.wordpress.com/2009/04/21/ya-masafer-wahdak/
    Beijos e bom final de semana.

    ResponderExcluir

Mentes que pensam e fazem os outros pensar!!! Muito obrigada pelos seus comentários.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...