23 março 2010

4

Musicalidade: Leitura Musical para Iniciantes - Batwanes Beek


Olá habibas!!

Resolvi iniciar o tema "Musicalidade" aqui no blog, para ajudar as habibas iniciantes a encontrarem músicas que as auxiliem no estudo de música árabe e que também as auxilie na leitura musical. E a primeira da lista não poderia deixar de ser "Batwanes Beek" da Warda.

É sabido que músicas clássicas não estão no "Top 5" de quem inicia na dança do ventre, mas não dá para negar que é muito mais difícil entender os "tempos" de uma música moderna do que de uma música clássica. Isso me faz lembrar das vídeo aulas da Lulu onde ela diz "olha essa parte da música: ela pede um deslocamento", e eu já ficava doidinha pra saber qual era a música pra já decorar que naquela determinada parte, o certo era fazer um deslocamento.

E é por isso que "Batwanes Beek" é tão útil. Em primeiro lugar: a execução do ritmo é moderada-lenta em quase toda a extensão da música - facilita demais a leitura. As trocas melódicas da música são sempre precedidas de pequenos "preparos" (batidas, mini-frases), e isso permite que vc treine seu ouvido para alterar sua motivação em relação à expressão na dança.



Batwanes Beek (que se pode traduzir como "Eu adoro estar com você"), é também uma canção muito romântica, e Warda coloca toda essa carga de sensualidade na voz quando está cantando. E nisso também a música serve de estudo: a parte cantada é extremamente útil para a bailarina estudar a faceta da feminilidade na música.



E quem acha que acabou a utilidade dessa música, eu digo mais uma: o estudo da dança com snujs. Na minha opinião, o tempo de execução do ritmo nessa música ajuda muito na junção da dança com os snujs - veja bem eu não disse no estudo dos snujs isoladamente - estudar ritmo é uma coisa, colocar as mãos para tocar e o corpo para dançar é outra bem diferente.

Abaixo segue a tradução da música, disponibilizada pelo site Terra:
(http://letras.terra.com.br/warda-el-jazairiya/477778/traducao.html)

Betwanes bik - Warda

Betwanes bik u inta maaiaEu sinto prazer com você quando você está comigo
Betwanes bik ua bala'i fi orbak duniaiaEu sinto prazer com você e encontro meu mundo quando você está ao meu lado
RefrãoRefrão
Lama 'tarrab  ana batwanes bikQuando você chega perto eu sinto você
Ua lama betebad ana batwanes bikQuando você está longe eu sinto você
Ua khaialak bikun waiaia waiaiaE sua imagem vem comigo
Ua enga'h soutak, soutak bewanasneE a lembrança da sua voz me conforta
Ua hawak fil bou'd, fil bou'd biahrousneE seu amor me protege até longe
U el shouq enadilak gouwayaO amor está chamando você do mais profundo do meu ser
Uana, u ana, u ana, u ana,u ana, u ana,,E eu, e eu,e eu
Ana  ana  ana  ana  ana  anaEu, eu ,eu,
Betwanes bik u inta maaiaEu adoro sua companhia quando você está comigo
Bitmourr s'eat ba'ad louanaHoras passam depois de nossos encontros
Ua rouh liwugudak atchanaE minha alma é sedenta esperando tua presença
Tewahashni 'aaineikEu tenho tanta saudade de teus olhos
Ua bal'e  edounia ba'it fadiaE apesar de o mundo parecer vazio
Ma'a 'eni enaas rayha u gaiaMesmo com as pessoas indo e voltando
U ana bahlam bikEu sonho com você
Ala tul fi khayali banadeelakEstou sempre te chamando nos meus devaneios
Ua  ba'oul ya 'atgini ia hagilakEu falo para mim mesma que ou você vem até mim, ou eu vou até você
Men ghair mawa'idSem marcar hora
Ue adoubak we fi néfsse e'essaniaOh, se eu pudesse num instante
Beleik 'udami ia 'aneiaEncontrar você do meu lado, olhos meus
Wa el'id fil 'idE nós com as mãos unidas-
Refrão


**********************

Um beijão a todas

4 comentários:

  1. Verinha, pra mim essa é uma das músicas árabes mais bonitas. E dá pra cortar, editar, escolher entre dezenas de versões. Eu adoroooooo!

    ResponderExcluir
  2. Nossa, tudo que eu mais queria, ainda vou estudar este post umas mil vezes!
    Espero que venham muito mais!
    Beijos!

    ResponderExcluir
  3. Lindaaaaaaaaaaaa essa música, adorei a dica, rsrs !!!
    Beijocas !

    ResponderExcluir
  4. Ana Batwanes foi a 1ª música que estudei para fins de apresentação. Concordo com vc, é uma música relativamente calma, com frases distintas, e que por isso mesmo se configura numa lição de casa interessante para quem já tem uns bons meses de dança, como era o meu caso.
    E achei massa vc ter divulgado a tradução da letra. A gente tem que saber o que está dançando, sempre foi o meu lema!
    Mas vou assumir, não curti as duas apresentações. As meninas são interessantes e até criativas em algumas sequencias, mas acho que falta refinamento técnico e por isso alguns movimentos não ficaram bons como poderiam, na minha humilde opinião.

    Bjk, Ammar.
    Vivi

    ResponderExcluir

Mentes que pensam e fazem os outros pensar!!! Muito obrigada pelos seus comentários.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...